new.thetea.app · sampling channel Encyclopedia · School · Atlas · Pu-erh · Equipment EN · RU · · · · FR · ES · AR · DE · JA · KO
+61 more
new.thetea.app Browse all →

home · article

Bā shān què shé

Bā shān què shé · 巴山雀舌

A Bā shān què shé (巴山雀舌, Bā shān què shé) a Bāshān (大巴山) hegység mélyén, Szecsuán északkeleti részén termő, híres lapos zöld tea, a „Szecsuán tartomány tíz híres teája” (四川十大名茶) egyike. Ez a tea kettős koronát visel: „A szelénben gazdag teák királya, a verébnyelvek ékköve” (富硒茶王、雀舌珍品, fùxī chá wáng, quèshé zhēnpǐn).

A Bā shān què shé (巴山雀舌, Bā shān què shé) a Bāshān (大巴山) hegység mélyén, Szecsuán északkeleti részén termő, híres lapos zöld tea, a „Szecsuán tartomány tíz híres teája” (四川十大名茶) egyike. Ez a tea kettős koronát visel: „A szelénben gazdag teák királya, a verébnyelvek ékköve” (富硒茶王、雀舌珍品, fùxī chá wáng, quèshé zhēnpǐn). A lapos, egyenletes tealevelek valóban a hegyi veréb apró nyelvére emlékeztetnek, és természetesen szelénnel dúsított talajon nőttek – Wànyuán városa Kína három legnagyobb szelénben gazdag övezetének egyikébe tartozik. A több mint ezeréves teaművelési hagyomány és a több mint 80 nemzeti és nemzetközi díj révén a Bā shān què shé a szecsuáni „szelénes teaövezet” zászlóshajójává vált.

1. Osztályozás és származás:

  • Típus: Zöld tea (绿茶, lǜchá), fermentálatlan. A lapos zöld teák (扁形绿茶, biǎnxíng lǜchá) – a „quèshé” (雀舌, „verébnyelv”) alfaj – közé tartozik, amelyre a miniatűr, lapos levélforma jellemző. Technológiailag a pörkölést és a forró levegős szárítást ötvözi (半烘半炒, bàn hōng bàn chǎo).

  • Kategória: A „Szecsuán tartomány tíz híres teája” (四川十大名茶) egyike. Eredetvédett termék (国家地理标志保护产品). Viseli a „Kína híres védjegye” (中国驰名商标, Zhōngguó Chímíng Shāngbiāo) címet. 1991-ben a Hangzhou-i Nemzetközi Teakultúra Fesztiválon elnyerte a „Kína kulturálisan híres teája” (中国文化名茶) címet – az országos rangsor ötödik helyezettje. Átment az Európai Unió SGS szabvány szerinti 486 paraméteres ellenőrzésén. Több mint 80 különböző szintű díjat kapott.

  • Származás: Kína, Szecsuán tartomány (四川省, Sìchuān Shěng), Wànyuán város (万源市, Wànyuán Shì), a Dázhōu (达州市, Dázhōu Shì) városkörzet része. Wànyuán Szecsuán, Shaanxi tartományok és a közvetlenül a központi kormány alá tartozó Csungking város találkozásánál, a Dàbāshān (大巴山, Dà Bā Shān) hegység szívében fekszik. A termőterület 13 községet foglal magában.

  • Földrajzi koordináták: 107°28′–108°31′ keleti hosszúság, 30°39′–32°20′ északi szélesség.

2. Történelem és kulturális jelentőség:

  • Történelem: Wànyuán teahagyománya rendkívül mély történelmi gyökerekkel bír.

    Ókori korszak. A „Huáyáng Guózhì – Bā Zhì” (《华阳国志·巴志》, Huáyáng Guózhì — Bā Zhì) – a Ba királyság krónikája, amelyet a történész Cháng Qú (常璩) állított össze a IV. században – szerint Wànyuán területe már a Nyugati Zhou-korban (Kr. e. XI–VIII. század) a teatermő övezethez tartozott, és a tea az uralkodóknak bemutatott „ajándékok” (贡品) egyike volt. A Chámǎgǔdào (茶马古道) egyik északi útvonalán fekvő Wànyuán a Szung-kortól (960–1279) kezdve jelentős szerepet játszott Közép-Kína és az északnyugati területek közötti teakereskedelemben.

    Kulcsfontosságú történelmi emlék. A Shíwō (石窝镇) községben Wànyuán területén fennmaradt egy egyedülálló műtárgy – a „Zǐyúnpíng Zhímíng Língyuánjì” (《紫云坪植茗灵园记》) sziklafelirat, amely 1109-ből (az Északi Szung-dinasztia Dàguān-korszakának harmadik évéből) származik. A felirat elmeséli, hogy egy bizonyos Wáng Mǐn (王敏) teapalántákat hozott Jiànxīből (建溪, ma Nánpíng körzet Fujian tartományban), és elültette őket a háza mellett. A felirat egy verset tartalmaz: „Kis kertet emeltem, méltó a Méngdǐng csúcsához; / Elhoztam a szent gyökeret Jiànxīből…” (筑成小圃凝蒙顶,分得灵根自建溪). A rendelkezésre álló adatok szerint ez Kína legrégebbi sziklafelirata, amely a teaművelést dokumentálja; lenyomata (拓片) a Hangzhou-i Kínai Teamúzeumban (中国茶叶博物馆) található.

    Modern korszak. A Bā shān què shé teát jelenlegi formájában 1985-ben hozták létre Wànyuán teaszakértői, akik kidolgozták az eredeti feldolgozási technológiát. 1987-ben a „Cǎobà Teagyár” (国营草坝茶场, Guóyíng Cǎobà Cháchǎng) állami vállalat megkezdte az ipari termelést. 1989-ben bejegyezték a védjegyet. 1991-ben a Hangzhou-i Nemzetközi Teakultúra Fesztiválon a tea elnyerte a „Kína kulturálisan híres teája” (中国文化名茶) címet – az országban az ötödik helyet. A híres hadvezér, Zhāng Àipíng (张爱萍, Zhāng Àipíng) saját kezűleg kalligráfiával írta fel a „巴山雀舌” nevet, és ez a kalligráfia a márka logójaként szolgál mind a mai napig. 2000-ben beindították a teljesen gépesített termelést. 2010-ben a Kínai Népköztársaság Mezőgazdasági Minisztériuma bejegyezte a „萬源富硒茶” (Wànyuán Fùxīchá – „Wànyuán szelénben gazdag teája”) eredetvédelmi jelzést. 2024-re Wànyuán teaültetvényeinek területe elérte a 24,7 wàn mǔt (万亩, ~165 000 hektár), az éves száraztea-termelés 6 590 tonna volt, a termékek összértéke pedig körülbelül 16 milliárd jüan.

  • Elnevezés:

    • „Bā Shān” (巴山) – „A [Ba] királyság hegyei”. Utalás az ókori Ba királyságra (巴国, Bāguó), amely Kelet-Szecsuán és Nyugat-Csungking területén létezett a Kr. e. I. évezredben. A Dàbāshān (大巴山, „Bā nagy hegyei”) hegység – a tea termőhelye – nevében ugyanazt a történelmi kötődést hordozza.
    • „Què Shé” (雀舌) – „Verébnyelv”. A tealevél alakjának képletes leírása: lapos, miniatűr, enyhén hegyes, valóban a hegyi madár apró nyelvére emlékeztet. A „quèshé” (雀舌) elnevezés a kínai teakultúrában a legkiválóbb minőségű alapanyag és feldolgozás jele; így csak a legzsengébb, válogatott rügyekből készült teákat nevezik.
  • Kulturális jelentőség: Wànyuán viseli a „Kína szelénben gazdag teájának fővárosa” (中国富硒茶都) és a „Kína híres teáinak szülőföldje” (中国名茶之乡) címeket. A Bā shān què shé nemcsak Wànyuán, hanem az egész Dázhōu régió névjegye, valamint a „szelénes teafolyosó” (中国硒部茶园走廊) szimbóluma, amelyet a város egységes márkaként kíván népszerűsíteni. A Qing-kori hivatalnok, Wáng Mènggēng (王梦庚), aki kétszer szolgált megyefőnökként Wànyuánban (1808, 1826), versei tartalmazzák a híres sort: „A verébnyelv élessége vetekszik a Méngdǐnshān hajtásaival; a préselt korongtea, kiszorítva Línqióng termékeit” (雀舌芒欺蒙顶撷,龙团饼压临邛研) – tanúbizonyság arra, hogy Wànyuán teáját már kétszáz évvel ezelőtt egy sorba állították Szecsuán legnagyobb teáival.

3. Botanikai leírás és alapanyag:

  • Fajta / Kultivár: A fő fajta – Szecsuáni közepes levelű populációs (四川中叶群体种, Sìchuān Zhōngyè Qúntǐzhǒng) – Camellia sinensis var. sinensis magról szaporított. Jellemzője a magas fagytűrés (耐寒性强), ami kritikus fontosságú a Dàbāshān hegyvidéki körülményei között, ahol a téli hőmérséklet elérheti a –10°C-ot. Levele közepes méretű, jó szőrözöttséggel. A 30+ éves idős teafák a Cǎobà (草坝镇) községben koncentrálódnak. A „egy rügy – egy levél” szabványú száz hajtás súlya körülbelül 45 g.

  • Szedés: A tavaszi szedés az elsődleges. A legértékesebb a „míngqiánchá” (明前茶) – a Qingming (~április 5.) előtt szedett tea: legalább 90%-ban „egy rügy – egy alig kinyílt levél” szabványú hajtások. A „yǔqiánchá” (雨前茶) – Gǔyǔ (~április 20.) előtt szedett: „egy rügy – egy kinyílt levél” hajtások, legalább 80%. Érvényben van a „szedés öt tilalma” szabvány (五不采, wǔ bù cǎi): ne szedd esőben, ne szedd harmatos levelet, ne szedj lila levelet, ne szedj sérült levelet, ne szedj a szabványnak nem megfelelő levelet.

  • Szedési szabvány:

    • Legmagasabb fokozat (特级): egyedi rügy vagy rügy alig kinyílt levélkével. A hajtás hossza – legfeljebb 2 cm.
    • Első fokozat (一级): egy rügy egy levéllel. Hossza – legfeljebb 2,5 cm.
    • Második fokozat (二级): egy rügy két levélkével.
  • Alapanyag-követelmények: Rendkívül magasak. A hajtások egyenlő méretűek, épek, mechanikai sérülések nélkül. Kézi szedés. A frissen szedett alapanyagot azonnal feldolgozásra szállítják.

4. Termőhely és termesztési sajátosságok:

  • Éghajlat: Wànyuán a nedves szubtrópusi monszun éghajlati övezetben fekszik, kifejezett magassági övezetességgel – a város minimális (335 m) és maximális (2412 m) tengerszint feletti magassága közötti különbség meghaladja a 2000 métert. Az éves középhőmérséklet 14,7°C. A fagymentes időszak 237 nap. Az éves csapadékmennyiség körülbelül 1170 mm. A felhős és ködös napok száma meghaladja az évi 200-at. A szórt fény túlsúlya serkenti az aminosavak felhalmozódását: a tavaszi tea aminosavtartalma legalább 3,0%.

  • Termőmagasság: 800–1200 méter tengerszint felett – ez a „Dàbāshān arany teaművelési övezete” (大巴山黄金产茶带).

  • Talajok: Sárgásbarna talajok (黄棕壤, huáng zōng rǎng) és „köves” talajok (烂石地, làn shí dì) – az a típus, amelyet már Lù Yǔ (陆羽) is a „Tea Kánonjában” (茶经) ideálisnak tartott a tea számára. pH 4,5–6,0, szervesanyag-tartalom – több mint 1,0%. A legfontosabb egyediség – a természetes szeléntartalom: 0,28–0,51 µg/g – Wànyuán Kína három legnagyobb szelénben gazdag övezetének egyike (全国三大富硒带).

  • Ökológia: Erdősültség – 60,2%. Wànyuán városa a Qújiāng (渠江) folyó felső folyásánál, minimális ipari szennyezésű övezetben fekszik. A régió megszerezte a „Kína természetes oxigénbárja” (中国天然氧吧) tanúsítványt. A teaültetvényeket hegyi patakok és a Dānjiāng (丹江) felső folyásának forrásvizei öntözik.

  • Kulcsfontosságú termőövezetek (核心产区):

    • Cǎobà község (草坝镇, Cǎobà Zhèn): A termelés történelmi magja – itt található a legrégebbi állami teagyár (1987). 30+ éves idős fák.
    • Bātái faluközösség (八台乡, Bātái Xiāng): Magashegyi ültetvények 1000–1200 m magasságban, egész évben ködbe burkolózva.
    • Shítáng faluközösség (石塘镇): 3000+ mǔ ültetvény, amely elérte a teljes termőképesség időszakát.

5. Gyártástechnológia:

A Bā shān què shé egy autentikus technológiával készül, amely ötvözi a pörkölést és a forró levegős szárítást (半烘半炒, bàn hōng bàn chǎo). Ez a módszer lehetővé teszi a „verébnyelv” lapos levélformájának megőrzését és egyidejűleg a gesztenyés aroma kibontakoztatását. A tea európai szabványok (SGS, 486 paraméter) szerinti tanúsítvánnyal rendelkezik.

  • Szedés (采摘 — cǎi zhāi): Kézi szedés az „öt tilalom” (五不采) szabványa szerint. A hajtásokat még aznap a gyárba szállítják.

  • Terítés (摊放 — tān fàng): A leszedett hajtásokat vékony rétegben, 4–6 órán át terítik szét az enyhe fonnyasztás érdekében. Ezalatt csökken a nedvességtartalom, a levél rugalmassá válik, és megkezdődik az aroma kialakulása.

  • „Zöldölés” (杀青 — shāqīng): Dobos forgódobban, körülbelül 180°C-on történő feldolgozás. Az enzimek gyors inaktiválása, a zöld szín és a gesztenyés jegy rögzítése.

  • Formázás – „nyújtás és lapítás” (理条压扁 — lǐtiáo yā biǎn): Az a kulcsfontosságú lépés, amely meghatározza a jellegzetes „verébnyelv” formát. Kézi „húzási” technikát (手工拖带, shǒugōng tuōdài) alkalmaznak: a mester a hajtást a fűtött felületen húzza végig, miközben minden hajtást ellapít és kiegyenesít. Itt alakul ki a lapos, egyenes, enyhén hegyes „nyelvecske” sziluettje.

  • Hűtés (摊晾 — tān liáng): A levelet szétterítik a nedvesség kiegyenlítése és a „pihentetés” érdekében a végső feldolgozás előtt.

  • Ismételt formázás (隔离整形 — gélí zhěngxíng): A forma további korrekciója: az egyenetlenségek eltávolítása, az egységesség biztosítása.

  • Szárítás és enyhe gyúrás (辉干 — huīgān): A levelet bambuszrostákon (竹筛轻揉) gyengéden dörzsölik a felület végleges kialakítása és a maradék nedvesség részleges eltávolítása érdekében.

  • Melegítés az „aroma kiemelésére” (烘焙提香 — hōngbèi tíxiāng): Végső, alacsony hőmérsékletű szárítás 60–70°C-on. A lassú, kíméletes melegítés „bezárja” a gesztenyés aromát a tea levelébe, anélkül hogy túlhevülne a levél.

6. Érzékszervi jellemzők:

  • Száraz levél külleme: Lapos, egyenletes, egyenes tealevelek (扁平匀直, biǎnpíng yúnzhí), élénkzöld színű (翠绿, cuìlǜ), jól látható fehér szőrözöttséggel (显毫, xiǎn háo). A forma miniatűr – a hegyi veréb nyelvére emlékeztet. A levél kivételesen homogén.

  • Száraz levél aromája: Finom gesztenyeillat (嫩栗香, nèn lìxiāng) – a Bā shān què shé minőségének jellegzetes markere. Ezt kiegészíti egy tiszta zöld jegy (清香, qīngxiāng).

  • A forrázat aromája: Domináns gesztenyés illat, tartós és hosszan megmaradó. A magasabb minőségi osztályoknál – további finom virágos árnyalat is megjelenik.

  • Íz: Erőteljesen kifejezett frissesség (鲜爽, xiānshuǎng) – a magas aminosavtartalom (≥3,0%) eredménye. Tiszta édesség (甘, gān). Hosszan tartó, stabil édesség-visszatérés egyre fokozódó nyálelválasztással (回甘生津, huígān shēngjīn). A test mérsékelten telt. A keserűség és a fanyarság gyakorlatilag hiányzik a megfelelő hőmérsékleti rezsim betartása esetén.

  • A forrázat színe: Sárgabarack-zöld (杏绿), ragyogó, áttetsző (明亮, míngliàng).

  • Tealevél-maradvány (a leforrázott levél): Zsenge zöld, élénk (嫩绿鲜活, nèn lǜ xiānhuó), homogén. A hajtások egész „csokrocskákban” (匀整成朵) nyílnak ki.

7. Kémiai összetétel:

  • Polifenolok (katekinok): ≥28% a legmagasabb fokozat esetében. Vízben oldható kivonati anyagok – ≥45% – a kínai zöld teák egyik legmagasabb mutatója, ami a belső anyagok kivételes gazdagságáról tanúskodik.

  • Aminosavak (köztük az L-teanin): ≥3,0% az első fokozat és a feletti osztályok esetében. A magas aminosavtartalom a kulcstényező, amely meghatározza a kifejezett frissességet és az íz „szaftosságát”.

  • Szelén (Se): Egyedülálló sajátosság – a tealevél szeléntartalma jelentősen meghaladja az országos átlagot. Wànyuán talajai 0,28–0,51 µg/g szelént tartalmaznak; a tea hatékonyan felhalmozza ezt a mikroelemet. A termelők állítása szerint a Bā shān què shé száraz levelének szeléntartalma többszörösen felülmúlja a közönséges zöld teák mutatóit.

  • Alkaloidok: Koffein (mérsékelt tartalom), teobromin, teofillin.

  • Vitaminok: C-vitamin, B csoport vitaminai (B1, B2), E-vitamin.

  • Ásványi anyagok: Kálium, magnézium, cink, mangán, fluor, valamint a termőhelyre egyedülállóan jellemző – szelén.

  • Illóolajok: Biztosítják a jellegzetes, tartós gesztenyés aromát. A 800–1200 m magasságú napi hőmérséklet-ingadozás felerősíti az aromavegyületek szintézisét.

8. Jótékony hatások:

  • Erőteljes antioxidáns hatás: A magas polifenoltartalom (≥28%) és a természetes szelén kombinációja szinergikus antioxidáns hatást hoz létre – a szelén a glutation-peroxidáz, a szervezet egyik kulcsfontosságú antioxidáns védőenzimének alkotóeleme.
  • Szelénhiány pótlása: A szelén esszenciális mikroelem, amely szükséges a pajzsmirigy, az immunrendszer és a reproduktív egészség normális működéséhez. A szelénben gazdag talajokról származó tea biztonságos forrása a szerves szelénnek.
  • Tonizáló hatás: A koffein és az L-teanin kombinációja lágy, kiegyensúlyozott élénkítő hatást és jobb koncentrációt biztosít.
  • Szív- és érrendszer támogatása: A katekinok hozzájárulnak a lipidanyagcsere normalizálásához és az erek rugalmasságának fenntartásához.
  • Emésztés támogatása: A polifenolok és katekinok serkentik az emésztési folyamatokat és normalizálják a bélflórát.
  • Fogak védelme: A magas fluortartalom gátolja a fogszuvasodást okozó baktériumok aktivitását.
  • Frissítő hatás: A zöld tea a hagyományos kínai orvoslás szerint a „hűsítő” termékek közé tartozik, amelyek segítenek a belső hő eloszlatásában.

9. Főzés:

  • Víz hőmérséklete: 80–85°C. A legmagasabb fokozat (特级) esetében megengedett a 75°C-ra történő csökkentés – minél zsengébb az alapanyag, annál alacsonyabb a hőmérséklet.

  • Tea mennyisége: 3 g 150 ml vízhez (üvegpohár, 1:50 arány) vagy 4–5 g 100–120 ml vízhez (gaiwan, átöntéses módszer).

  • Edény: Üvegpohár (玻璃杯) – a legjobb választás: lehetővé teszi, hogy gyönyörködjünk abban, ahogy a lapos „verébnyelvek” függőlegesen felállnak a vízben, és miniatűr legyezőszerűen szétnyílnak. Alkalmas még a fehér porcelán gaiwan (白瓷盖碗) is.

  • Folyamat:

    1. Melegítse elő a poharat vagy a gaiwant forró vízzel.
    2. Szórja bele a teát.
    3. „Középső öntés” módszer (中投法): öntse fel a víz 1/3-ával (80–85°C), enyhén forgassa meg a poharat az „aroma ébredése” érdekében (摇香), majd töltse fel teljes térfogatra.
    4. Első főzet: 30 másodperc.
    5. További főzetek: minden alkalommal növelje az időt 10 másodperccel.
    6. A tea 3–4 teljes értékű leforrázást bír ki (a második fokozat – akár 5+ leforrázást is).

10. Tárolás:

  • Légmentes csomagolás (alumíniumfólia vagy vákuum), fénytől, nedvességtől és idegen szagoktól védve.
  • Optimális – hűtőszekrényben tárolni 0–5°C-on, légmentesen lezárt csomagolásban. Javasolt előre kivenni 1–2 heti adagot, hogy ne kelljen túl gyakran kinyitni a fő csomagolást.
  • Ha a teát 2 hónapon belül elfogyasztják – megengedett a hűvös, sötét helyen, szobahőmérsékleten való tárolás.
  • Az új teának (xīnchá) ajánlott 10–15 napig „pihenni” az első főzés előtt a hevítés utáni „tűzesség” (火气) enyhítése érdekében.
  • Bontás után – 1 hónapon belül fogyassza el a maximális frissesség érdekében.

11. Ár és hamisítványok:

  • Árkategória: A szecsuáni zöld teák közép- és felső szegmense. Tájékoztató kiskereskedelmi árak: legmagasabb fokozat (特级, míngqiánchá) – 800 jüantól jīn-enként (500 g) és magasabb; első fokozat (一级, yǔqiánchá) – 400–600 jüan; második fokozat (二级) – olcsóbb, mindennapi fogyasztásra.

  • Hogyan kerüljük el a hamisítványokat:

    • Vásároljon a „Bā Shān Què Shé” (巴山雀舌) márka hivatalos forgalmazóitól. A fő termelő – a wànyuáni állami vállalat és annak engedélyezett partnerei.
    • Ellenőrizze a „Wànyuán Fùxīchá” (万源富硒茶) eredetvédelmi jelzés és/vagy a „Bā Shān Què Shé” (巴山雀舌) védjegy meglétét a csomagoláson.
    • Vizuális ellenőrzés: az eredeti tea lapos, egyenletes, kifejezett szőrözöttséggel és homogén, élénkzöld színnel. A hamisítványok gyakran egyenetlen alakúak, tompa színűek és gyengén szőrözöttek.
    • Az aromának tiszta gesztenyésnek kell lennie, „parfümös” vagy avas jegyek nélkül.
    • A forrázat átlátszó, sárgabarack-zöld. Zavaros vagy sárgás forrázat alacsony minőségre vagy régi teára utal.

12. Érdekes tények:

  • Kína legrégebbi tea-sziklafelirata. A „Zǐyúnpíng Zhímíng Língyuánjì” (《紫云坪植茗灵园记》, 1109) felirat a Shíwō községben – Kína legrégebbi olyan sziklafelirata, amely a teaművelés céltudatos dokumentálását rögzíti. Lenyomata a Hangzhou-i Kínai Teamúzeumban található. Figyelemre méltó, hogy a felirat rögzíti a teapalánták áttelepítését Fujianból a Dàbāshān hegységbe – tanúbizonyság a régiók közötti „teacsere” jelenségére a XI–XII. század fordulóján.

  • A tábornok kalligráfiája. A „巴山雀舌” elnevezést Zhāng Àipíng (张爱萍, 1910–2003) tábornok – a Kínai Népköztársaság egyik kiemelkedő hadvezére, szecsuáni származású – kalligrafikusan vetette papírra. Kalligráfiáját a márka hivatalos logójaként használják.

  • A szelén királya. Wànyuán Szecsuán egyetlen olyan területe, amelyet „természetesen szelénben gazdagnak” (天然富硒区) ismertek el. A talajok szeléntartalma 0,28–0,51 µg/g, egyes övezetekben pedig akár 12 ppm is lehet. Az ilyen talajokról származó tea az egyik leginkább hozzáférhető és élvezetes módja a szelénhiány pótlásának, amely a WHO becslései szerint több mint 40 ország lakosságát érinti.

  • A Qing-kori hivatalnok versei. Wáng Mènggēng (王梦庚), akit a Qing-korban kétszer neveztek ki Wànyuán megyefőnökévé (1808, 1826), nyíltan elismerte, hogy második megbízatását a helyi tea kedvéért vállalta: „A verébnyelv élessége vetekszik a Méngdǐnshān hajtásaival…” – ritka eset, amikor egy hivatalnok nem a kötelességnek, hanem a teának szentelt verseket.

  • 486 paraméter. A Bā shān què shé átesett az európai SGS szabvány 486 paraméteres ellenőrzésén – olyan eredmény, amellyel kevés kínai zöld tea dicsekedhet.

13. Más „quèshé” és Hanzhong teák összehasonlítása:

  • Níngqiáng Què Shé (宁强雀舌): Szintén „verébnyelv” Hanzhongból, de Níngqiáng megyéből. Se-dúsított, fanyarság nélkül. A Bā shān què shé a Bāshānból (Szecsuán/Shaanxi) származik, hangsúlyosabb „hegyi” karakterrel.

  • Pǔjiāng Què Shé (蒲江雀舌): Szecsuán. Lapos „nyelvecske”, inkább „gesztenyés” aroma. A Bā shān – inkább „virágos” és „friss”, a Bāshān magashegyi régiójából.

  • Hànzhōng Xiānmáo (汉中仙毫): Hanzhong ernyőmárkája. Lapos forma, gesztenyés aroma. A Bā shān què shé – „nyelvecske” forma, más termőhely (Bāshān vs. Qínlǐng).

13. Más „quèshé” és Szecsuán–Senhszi teák összehasonlítása:

  • Níngqiáng Què Shé (宁强雀舌): Shaanxi. Szintén „verébnyelv”, de Hanzhongból (Se-talaj). A Bā shān Dázhōuból származik, szintén Se-dúsított. Mindkettő lágy, alacsony fanyarsággal.

  • Pǔjiāng Què Shé (蒲江雀舌): Szecsuán. Lapos, „babos” aroma, nagy termelési volumenek. A Bā shān – inkább „virágos”, gesztenyés alappal és Se-vel.

  • Jīntán Què Shé (金坛雀舌): Jiangsu. Keleti „quèshé”, Se nélkül. A Bā shān – Se-dúsított, hangsúlyosabb gesztenyés tónussal.

Végezetül:

A Bā shān què shé azok közé a teák közé tartozik, amelyek megjutalmazzák a türelmes felfedezőt. A szerény „verébnyelv” elnevezés mögött ezeréves történelem, Kína legrégebbi, teaművelést rögzítő sziklafelirata, egyedülálló termőhely szelénnel áztatott talajokon, és egy tábornok, aki nem sajnálta ecsetjét a kalligráfiára. A csészében – lágy frissesség gesztenyés melegséggel, tiszta édesség keserűség nélkül és hosszú, kortyról kortyra fokozódó utóíz. Ez a tea azoknak való, akik a hibátlan íz és a valódi egészségügyi előnyök kombinációját keresik – és értékelik azokat a teákat, amelyek mögött valódi, nem pedig kitalált történelem áll.