home · article
Jìngtíng Lǜ Xuě
Jìngtíng lǜ xuě · 敬亭绿雪
A Jìngtíng Lǜ Xuě Kína egyik legrégibb, történelmi zöld teája, melyet a Ming-dinasztia idején alkottak meg, és adótea (gong cha) státuszt kapott a Ming és Qing udvarokban. E tea készítési technológiája a Qing-dinasztia végére elveszett, és csak 1978-ban sikerült helyreállítani.
A Jìngtíng Lǜ Xuě Kína egyik legrégibb, történelmi zöld teája, melyet a Ming-dinasztia idején alkottak meg, és adótea (gong cha) státuszt kapott a Ming és Qing udvarokban. E tea készítési technológiája a Qing-dinasztia végére elveszett, és csak 1978-ban sikerült helyreállítani. A Huángshān Máo Fēng (黄山毛峰) és a Liù’ān Guā Piàn (六安瓜片) mellett Anhui tartomány három nagy teájának egyike. Költői nevét – „Zöld hó a Jìngtíng hegyről” – a fehér pehelyszőrökről (bai hao) kapta, amelyek főzéskor hópelyhekként keringenek a csészében.
1. Osztályozás és Származás:
- Típus: Zöld tea (nem fermentált), hōngqīng (烘青, hōngqīng) – hevítéssel szárított (tálcás szárítás).
- Kategória: Kína történelmi nevezetes teái (历史名茶, lìshǐ míngchá).
- Származás: Kína, Ānhuī tartomány (安徽, Ānhuī), Xuānchéng prefektúra (宣城, Xuānchéng), Xuānzhōu kerület (宣州区, Xuānzhōu Qū), Jìngtíng-hegy (敬亭山, Jìngtíng Shān). A termelés központja a fő csúcs, Yī Fēng (一峰, Yī Fēng) környéki teacserjésekben található – Míngxiāngtái (茗香台), Shàngshíbà (上十坝) és más, 300–500 méteres tengerszint feletti magasságban fekvő, árnyékos lejtőkön.
- Földrajzi koordináták: Körülbelül 31°00′ északi szélesség, 118°40′ keleti hosszúság.
2. Történelem és Kulturális Jelentőség:
-
Történelem: A Jìngtíng Lǜ Xuě a Ming-dinasztia idején (1368–1644) jött létre. A Ming- és Qing-korban a tea bekerült a császári udvar adóteáinak jegyzékébe. A „Xuānchéng megye krónikája” (《宣城县志》, Xuānchéng Xiànzhì) szerint a Ming-Qing időszakban évente 300 jīn (körülbelül 150 kg) került az udvarba. Kāngxī császár uralkodása alatt a költő és tudós, Shī Rùnzhāng (施闰章, Shī Rùnzhāng) versben dicsőítette a teát, megerősítve irodalmi hírnevét. A Qing-kor végére a gyártástechnológia elveszett. 1972-ben a Jìngtíng-hegyi Teagyár (敬亭山茶场) megkezdte a receptúra helyreállítását, és 1978-ra a technológiát sikeresen újjáélesztették. 1976-ban a híres író és közéleti személyiség, Guō Mòruò (郭沫若, Guō Mòruò) saját kezűleg készített kalligráfiát „Jìngtíng Lǜ Xuě” felirattal, amely a tea védjegyévé vált. 1983-ban a tea megkapta a Kínai Népköztársaság Külgazdasági Kapcsolatok Minisztériumának tiszteletbeli oklevelét. 2010-ben a Jìngtíng Lǜ Xuě készítési technológiáját felvették Ānhuī tartomány szellemi kulturális örökségének jegyzékébe. E tea szedésének és feldolgozásának módszertana bekerült az egyetemi teaszakos hivatalos tankönyvekbe.
-
Név: A név minden összetevője jelentéshordozó. „Jìngtíng” (敬亭) – a hegy neve; eredetileg Zhāotíng Shān (昭亭山, Zhāotíng Shān) volt, de a Nyugati Jìn-dinasztia elején (i.sz. 266) átnevezték, hogy elkerüljék Sīmǎ Zhāo (司马昭) császár nevének tabuját. „Lǜ” (绿, lǜ) – „zöld”, a teabimbók és levelek színére utal. „Xuě” (雪, xuě) – „hó”, a tealeveleket bőségesen borító fehér pehelyszőrt (bai hao) írja le, amely főzéskor leválik és kering a vízben, a hulló hópelyhek hatását keltve. Egy népi legenda szerint Lǜ Xuě („Zöld Hó”) egy teamesternő neve volt, aki csodálatos teát készített. Egy helyi hivatalnok zaklatásai elől menekülve levetette magát egy szikláról, kosarából a tealevelek szétszóródtak és kihajtottak a hegyoldalon. Az emberek róla nevezték el a teát.
-
Kulturális jelentőség: A Jìngtíng-hegy Dél-Kína egyik leghíresebb „költői hegye” (诗山, Shī Shān). Hírnevét még a Déli Qí költője, Xiè Tiǎo (谢朓, Xiè Tiǎo, 464–499) alapozta meg, a nagy Lǐ Bái (李白, Lǐ Bái) pedig hétszer mászta meg a hegyet, és 45 verset hagyott hátra, köztük a halhatatlan „Egyedül ülök a Jìngtíng-hegyen” (《独坐敬亭山》) címűt. Több mint ezer éven át – a Hat dinasztia korától a Qing-korig – több mint 300 irodalmár énekelte meg a hegyet, köztük Bái Jūyì, Dù Mù, Ōuyáng Xiū, Huáng Tíngjiān, Sū Shì és Wén Tiānxiáng. A tea, amely e legendás hegy lejtőin született, kezdettől fogva elválaszthatatlanul összefonódott az irodalmi hagyománnyal. A Qing-kori költő, Shī Rùnzhāng így írt róla: „Fehér porcelánba töltve meg sem különböztethető [a tiszta víztől], mintha virágillatot ragadott volna magával a hegyi patak”. Méi Gēng (梅庚, Méi Gēng) festő is dicsérte a teát, kiemelve, hogy „színe az őszi vízéhez, íze az orchideáéhoz hasonló”. A Jìngtíng Lǜ Xuě a Huángshān Máo Fēng és a Liù’ān Guā Piàn mellett alkotja „Anhui három nagy teájának” (安徽三大名茶) kanonikus triászát.
3. Botanikai Leírás és Alapanyag:
- Fajta / Kultivár: A fő termesztett fajta a Xuānchéng Jiānyè (宣城尖叶, Xuānchéng Jiānyè) – államilag elismert magról szaporított fajta (国家级有性系良种). Ez egy bokros növekedésű forma (Camellia sinensis var. sinensis), közepes méretű levelekkel, félig szétterülő habitussal. A fiatal hajtások sárgászöld színűek, sűrűn borítottak pehelyszőrökkel. 100 db „bimbó + három levél” standardú rügy tömege körülbelül 64 g. A fajtát nagy hideg- és szárazságtűrés, valamint a hajtások hosszan tartó zsengesége (持嫩性强, chí nèn xìng qiáng) jellemzi.
- Szedés: A szedés évente a Qīngmíng (清明, Qīngmíng, április eleje) és Gǔyǔ (谷雨, Gǔyǔ, április közepe-vége) közötti időszakban történik. A szedés standardja az „egy levél ölel egy bimbót” (一叶抱一芯): egy ki nem nyílt vagy épphogy kinyílt bimbó, egyetlen fiatal levéllel, körülbelül egy cùn (寸, ~3,3 cm) hosszúságban.
- Szedési sztenderd: Különleges osztály (tèjí) esetén kizárólag egyes bimbók, vagy bimbó az első, még ki nem nyílt levéllel; első osztálynál – bimbó egy levéllel; másodosztálynál – bimbó két, éppen nyíló levéllel. A szedés követelményeit négy írásjegy foglalja össze: „nèn, jūn, jìng, qí” (嫩、均、净、齐) – zsengeség, egyöntetűség, tisztaság, kiegyenlítettség.
- Alapanyaggal szembeni követelmények: Kizárólag fiatal, sérülésmentes hajtások, durva levelek nélkül, méretben egységesek, idegen szagoktól és szennyeződésektől mentesek.
4. Terroir és Termesztési Jellemzők:
- Éghajlat és domborzat: A Jìngtíng-hegy Dél-Ānhuī hegyvidéke (皖南山区) és a Jangce parti síksága közötti átmeneti zónában helyezkedik el. Éghajlata szubtrópusi, négy évszakkal. Az évi középhőmérséklet 15–16,8 °C. Az éves csapadékmennyiség 1500–2000 mm. A fagymentes időszak több mint 220 nap. Az éves átlagos páratartalom meghaladja a 80%-ot. A Jìngtíng-hegy erdősültsége eléri a 96,3%-ot, aminek köszönhetően a teacserjék jellemzően szórt fényt kapnak, ami elősegíti az aminosavak felhalmozódását és gátolja a durva rostok képződését a hajtásokban.
- Termesztési magasság: A főbb teacserjések 300–500 méteres tengerszint feletti magasságban fekszenek. A legértékesebb alapanyagot a fő csúcs közelében, az árnyékos (északi) lejtőkön szedik.
- Talajok: A talajok homokkő mállásából keletkeztek. Kémhatásuk enyhén savas (pH 4,5–5,0), magas humusz- és ásványianyag-tartalommal, beleértve a szelént és a jódot. Ez az összetétel gazdag ásványi profilt biztosít a teának, és hozzájárul a jellegzetes aroma kialakulásához.
5. Gyártástechnológia:
A Jìngtíng Lǜ Xuě előállítása hat egymást követő lépésből áll. A legfontosabb jellemzők a kézi formázási technika, a „dā lǒng lǐ tiáo” (搭拢理条, dā lǒng lǐ tiáo), amely a jellegzetes „verébnyelv” formát adja, valamint a végső szárítás japánakác (Sophora) faszénen (槐炭烘笼, huáitàn hōnglóng), amely rögzíti az aromát és biztosítja a tárolási stabilitást.
- Friss levelek terítése (鲜叶摊放, xiānyè tānfàng): A leszedett alapanyagot vékony rétegben bambusztálcákra terítik 2–3 órára, hogy természetes úton eltávolítsák a felesleges nedvességet és felébresszék az aromát.
- „Zöldölés” (杀青, shāqīng): Wokban, 130–140 °C-on történik. Egy adag 200–250 g alapanyag. Az első 2 percben a leveleket erőteljesen rázzák (抖, dǒu), majd váltogatják a rázást és a rövid ideig tartó párolást (闷, mèn). A pontos hőmérséklet-szabályozás kritikus: a túlhevítés égett mellékízt, az alacsony hőmérséklet nyers fűszagot eredményez. A fixálás után a leveleket kiterítik hűlni.
- Formázás (做形, zuòxíng): Körülbelül 60 °C-on végzik. A „dā lǒng lǐ tiáo” (搭拢理条) kézi technikát alkalmazzák: a mester egyszerre dolgozik négy ujjával és a hüvelykujjával, tenyerében tartva a tealeveleket, és sima, egyenes „nyelvecskéket” formáz belőlük. A nyomást a „könnyű – erős – könnyű” (轻-重-轻) elv szerint szabályozzák, ami megakadályozza a bimbók sötétedését és törését.
- Elsődleges szárítás (毛烘, máo hōng): 110 °C-on kezdődik, fokozatos hőmérséklet-csökkentéssel (梯度降温, tīdù jiàngwēn). Ez a lépés rögzíti a formát és eltávolítja a maradék nedvesség nagy részét.
- Végső szárítás (足烘, zú hōng): 60 °C-on, alacsony, „sötét” tűzön (暗火慢烘, ànhuǒ mànhōng) végzik, amíg a nedvességtartalom ≤5% nem lesz. Ebben a fázisban használják a japánakácból készült faszénkosarakat, amelyek a teának jellegzetes gesztenyés aromajegyet kölcsönöznek.
- Osztályozás (分级, fēnjí): A kész teát méret, épség és pehelyszőr-mennyiség szerint négy osztályba sorolják.
6. Érzékszervi Jellemzők:
- Száraz levél külleme: A tealevelek „verébnyelv” (雀舌形, quèshé xíng) formájúak – egyenesek, tömörek, enyhén lapítottak, rugalmas tapintásúak. Színük mély smaragdzöld, bőséges fehér pehelyszőrrel, helyenként aranyló fénnyel (különleges osztály, tèjí, 特级). A levél nem tartalmaz törött darabokat és port. A legmagasabb minőségű tea különösen tömör sodrású és élénk fényű.
- Száraz levél aromája: Az uralkodó jegy a pirított gesztenye (板栗香, bǎnlì xiāng), orchidea (兰花香, lánhuā xiāng) tónusokkal kiegészítve. A parcella mikroklímájától függően loncvirág (金银花香, jīnyínhuā xiāng) aromája is megjelenhet. Az illat friss, tiszta, tartós.
- Főzet aromája: Gazdag és hosszan tartó, markáns gesztenyés maggal, virágos felhangokkal és friss „zöld” alappal. A csésze lehűlésekor mézes és diós árnyalatok bontakoznak ki.
- Íz: Friss (鲜爽, xiānshuǎng), lágy és harmonikus (醇和, chúnhé), határozott édességgel (甘, gān) és tartós, visszatérő édes utóízzel (回甘, huígān). Közepes test, keserűség és felesleges fanyarság nélkül, megfelelő főzés esetén. A különleges osztályú tea emellett friss bab és krémesség árnyalatát is mutatja.
- Főzet színe: Halványzöld, sárgás árnyalattal (嫩绿明亮, nèn lǜ míng liàng), átlátszó és tiszta. Üvegpohárban főzve jól látható, amint a fehér pehelyszőrök leválnak a levélről és keringenek a vízben, létrehozva a híres „zöld hó” hatást.
- Kimerült levél (főzött levél): Zsenge, rugalmas, élénkzöld levelek és bimbók, sűrű „csokrocskákba” rendeződve (成朵状, chéng duǒ zhuàng). Az egyenletes szín és a levél épsége az alapanyag minőségét és a gondos feldolgozást jelzi.
7. Kémiai Összetétel:
A teát magas biológiailag aktív anyag tartalma jellemzi, ami a humuszban gazdag talajoknak és az optimális szórt fényviszonyoknak köszönhető.
- Polifenolok (katechinek): A tea-politenolok tartalma 31,1%, ami jelentősen meghaladja a zöld teák átlagát. A fő katechinek: epigallokatechin-3-gallát (EGCG), epikatechin-3-gallát (ECG), epigallokatechin (EGC). A katechinek össztartalma 14,7%. A tea polifenoljainak antioxidáns aktivitása becslések szerint 18-szorosa az E-vitaminénak.
- Aminosavak: A szabad aminosavak tartalma 4,3%, ami magas érték a zöld teák között. A legnagyobb részt az L-teanin (L-茶氨酸, L-chá’ānjīsuān) teszi ki, amely biztosítja a jellegzetes édességet, az umami-szerű teltséget és a koffeinnel szinergikus „enyhe éberség” hatást.
- Alkaloidok: Koffein (咖啡碱, kāfēi jiǎn) – a fő élénkítő komponens, L-teaninnal együttműködve. Teobromin és teofillin is jelen van.
- Vitaminok: C-vitamin (aszkorbinsav) – a friss alapanyagban magas a tartalma, részben megőrződik a kíméletes tálcás szárításnak köszönhetően. B-csoport vitaminok (B₁, B₂). K-vitamin.
- Ásványi anyagok: Kálium, mangán. A fluortartalom 200–300 ppm tartományban mozog, ami hozzájárul a fogzománc erősítéséhez. A talaj összetétele biztosítja a nyomelemek – szelén és jód – jelenlétét.
- Illóolajok: Az aromaprofil a fixálás (shāqīng) és a végső faszénszárítás során alakul ki. A fő aromaalkotó vegyületek közé tartoznak a pirazinok (gesztenyés jegyek), a linalool és a geraniol (virágos tónusok).
8. Jótékony Hatások:
- Antioxidáns védelem: A magas katechin-tartalom (31,1% polifenol) erőteljes semlegesítő hatást fejt ki a szabad gyökökkel szemben, támogatva a sejtek egészségét és lassítva az oxidatív öregedési folyamatokat.
- Enyhe élénkítő hatás: A koffein L-teaninnal kombinálva nyugodt összpontosítás állapotát hozza létre, a kávéra jellemző éles energiacsúcsok és -zuhanások nélkül.
- Kognitív funkciók támogatása: Az L-teanin serkenti az agy alfa-hullámainak generálását, javítva a koncentrációt, a reakciósebességet és a gondolkodás tisztaságát.
- Emésztés támogatása: A polifenolok és cserzőanyagok serkentik az emésztőenzimek kiválasztását, és megkönnyítik a zsíros ételek emésztését. Hagyományosan ezt a teát étkezés után isszák.
- Szív- és érrendszeri támogatás: A katechinek elősegítik az oxidált koleszterin (LDL) szintjének csökkentését, támogatják az érfalak rugalmasságát és rendszeres fogyasztás esetén hozzájárulnak a vérnyomás normalizálásához.
- Fogzománc erősítése: A 200–300 ppm fluortartalom, a katechinek antibakteriális hatásával kombinálva (a fogszuvasodást okozó Streptococcus mutans baktérium szaporodásának gátlása), segít megelőzni a fogszuvasodást.
- Anyagcsere támogatása: A katechinek és a koffein együttesen aktiválják a termogenezist és serkentik a zsírok oxidációját, hozzájárulva az egészséges testsúly fenntartásához.
9. Főzés:
- Vízhőmérséklet: 80 °C (forrásban lévő víz, 3 percig hűtve). Fontos, hogy ne lépje túl a 85 °C-ot – a túlhevítés tönkreteszi a klorofillt, a főzet sárgulását és keserűséget okozva.
- Teamennyiség: 3 g 150 ml vízhez (1:50 arány). Gongfu módszerhez – 5 g 120 ml-hez.
- Edény: Üvegpohár (első ismerkedéskor ajánlott – lehetővé teszi a „szálló hó” hatásának megfigyelését); fehér porcelán gaiwan (盖碗, gàiwǎn) – optimális az aroma értékeléséhez. Yixing kannácska nem ajánlott: a porózus agyag elfojthatja a kényes gesztenyés aromát.
- Folyamat:
- Melegítse elő a poharat vagy gaiwant forró vízzel, majd öntse ki.
- Adagolja a teát az edény aljára (alsó beadagolási módszer, 下投法, xiàtóu fǎ).
- Kényes zöld teánál a mosás nem szükséges. Igény szerint gyors „ébresztő” mosást végezhet: töltse fel az edény 1/3-át vízzel, ringassa meg a poharat, hagyja, hogy a levél 10–15 másodpercig felszívja a nedvességet (摇香润茶, yáo xiāng rùn chá), majd töltse fel színültig.
- Első áztatás – 1–2 perc. A főzetet öntse le, vagy kezdje el inni, a folyadék egyharmadát a pohárban hagyva.
- Második és harmadik áztatás – 30 másodperccel növelje az időt. A minőségi Jìngtíng Lǜ Xuě 3 főzést is elvisel, megőrizve aromáját és édességét.
10. Tárolás:
A Jìngtíng Lǜ Xuě, mint a legtöbb kényes zöld tea, érzékeny az oxidációra, a nedvességre és az idegen szagokra. Az optimális feltételek: légmentes csomagolás (vákuumzacskó vagy szorosan záródó bádogdoboz) 0–5 °C-on, hűtőszekrényben. Felbontás előtt a hűtőből kivett csomagolást 1–2 órán át szobahőmérsékleten kell tartani, kinyitás nélkül – ez megakadályozza a páralecsapódást a tealeveleken. Felbontás után a teát 2–4 héten belül ajánlott elfogyasztani. A teljes eltarthatósági idő légmentes csomagolásban, megfelelő hőmérsékleten – legfeljebb 12 hónap. Figyelemre méltó, hogy a mesterek azt tanácsolják, a gyártás után körülbelül két hetet várjunk az első kóstolással: ezalatt eloszlik a „tüzesség” (火气, huǒqì), és az íz lágyabbá, kerekebbé válik.
11. Ár és Hamisítványok:
A Jìngtíng Lǜ Xuě korlátozott termelési volumenű, markáns regionális identitású tea, ami meghatározza viszonylag magas árát. A különleges osztályú (tèjí) tea ára 1200 jüantól indul jīnenként (500 g) és afölött; az első és másodosztály lényegesen megfizethetőbb. Az árat befolyásoló fő tényezők: a szedés ideje (a Qīngmíng előtti alapanyag drágább), az osztály/minőség, a kézi munka aránya és a termelő hírneve.
Hogyan kerüljük el a hamisítványokat:
- Levélforma: Az igazi Jìngtíng Lǜ Xuě jellegzetes „verébnyelv” formájú – egyenes, tömör, torzulásmentes tealevelek, bőséges fehér pehelyszőrrel. A hamisítványok gyakran lazábbak, nem egységes méretűek és törött darabokat tartalmaznak.
- Aroma: A természetes gesztenyés aroma virágos felhangokkal – kulcsfontosságú jellemző. A gesztenyés jegy hiánya, a „széna” vagy dohos szag alacsony minőségre vagy más régióból származó alapanyagra utal.
- Főzet: Átlátszó, halványzöld, zavarosság nélkül. A „szálló pehelyszőr” jelenléte jó jel. Zavaros vagy sötétsárga főzet régi vagy rossz minőségű alapanyagra vall.
- Ár: A gyanúsan alacsony ár (kevesebb mint 300–400 jüan jīnenként a „tèjí”-ként pozícionált teánál) szinte garantáltan hamisítványra utal.
- Forrás: Megbízható eladóktól ajánlott vásárolni, akik átlátható információt adnak a földrajzi eredetről és a szüret időpontjáról. 2010 óta a készítési technológiát Ānhuī tartomány szellemi örökségi státusza védi.
12. Érdekességek:
- A Jìngtíng-hegyet, amelyen ez a tea terem, „Dél-Kína Költői Hegyének” (江南诗山) nevezik. A nagy költő, Lǐ Bái 45 verset szentelt neki, és élete során hétszer mászta meg. Utolsó látogatására 761-ben, halála előtt egy évvel került sor.
- Átlátszó üvegpohárban főzve a Jìngtíng Lǜ Xuě egyedülálló látványt nyújt: a fehér pehelyszőrök leválnak a tealevelekről és keringenek a vízben, hópelyhekre emlékeztetve a zöld erdőben. Pontosan ez a vizuális hatás adta a teának költői nevét.
- A Jìngtíng-hegy neve eredetileg Zhāotíng (昭亭) volt, de i.sz. 266-ban megváltoztatták a Nyugati Jìn-dinasztia alapítójának, Sīmǎ Zhāo-nak a névtabuja miatt. Ez a kínai helynévadás történelmi „névelkerülésének” (避讳, bìhuì) egyik leghíresebb példája.
- A „Jìngtíng Lǜ Xuě szedésének és feldolgozásának” technológiáját beemelték az egyetemi teaszakok országos tanterveibe – ez az egyetlen Xuānchéngből származó tea, amely ilyen megtiszteltetésben részesült.
- A Jìngtíng-hegy erdősültsége 96,3%, ami egyedülálló mikroklímát teremt: a bőséges szórt fény és a stabilan magas páratartalom lehetővé teszi, hogy a teacserjék aminosavakat halmozzanak fel, miközben a polifenolok képződése lelassul – innen ered e tea jellegzetes édessége és zsengesége.
13. Összehasonlítás Anhui más zöld teáival:
- Huángshān Máo Fēng (黄山毛峰, Huángshān Máo Fēng): A Huángshān hegységből származik, Ānhuī déli részén, 700–1200 m magasságból. Levele enyhén csavart formájú, aranysárga „halacskalevéllel” (鱼叶金黄). Aromája orchideás-virágos, könnyedebb és magasabb, mint a Jìngtíng Lǜ Xuě gesztenyés tónusa. Ízét kifejezett frissesség és tisztaság jellemzi, kisebb testtel.
- Liù’ān Guā Piàn (六安瓜片, Liù’ān Guā Piàn): Egyedülálló abból a szempontból, hogy kizárólag levéllemezekből készül (bimbók és levélnyelek nélkül). Formája lapos, napraforgómagra emlékeztet. Aromája pirított, diós, markánsabb „tüzességgel”. Íze testesebb és teltebb. A Jìngtíng Lǜ Xuě-vel ellentétben itt hiányzik a fehér pehelyszőr vizuális hatása.
- Tàipíng Hóu Kuí (太平猴魁, Tàipíng Hóu Kuí): Nagylevelű zöld tea Tàipíng megyéből (ma Huángshān kerület). A tealevelek hosszúak (akár 7 cm-esek), laposak, jellegzetes hálós mintázattal. Aromája tartós orchidea. Méretében és formájában a Jìngtíng Lǜ Xuě miniatűr „verébnyelvecskéinek” teljes ellentéte.
- Jiǔhuá Máo Fēng (九华毛峰, Jiǔhuá Máo Fēng): A szent Jiǔhuá-hegy közelében készül. A szedés standardja és a technológia közel áll a Jìngtíng Lǜ Xuě-hez, de aromája füvesebb, kevésbé markáns a gesztenyés jegy. Kulturális asszociációja buddhista, szemben a Jìngtíng Lǜ Xuě „költői” identitásával.
14. A Jìngtíng Lǜ Xuě osztályai és osztályozása:
- Különleges osztály (特级, tèjí): Kizárólag egyes bimbók, vagy a „bimbó + első, ki nem nyílt levél” standard. Forma – egyenesek, vékonyak, hibátlan „verébnyelvek”. Az aranyló pehelyszőr a felület legalább 80%-át borítja. Aroma – élénk gesztenyés, orchideás felhangokkal. Íz – maximálisan friss, édes, kifejezett huígān-nel. Főzet – halványzöld, átlátszó. Ár – 1200 jüantól jīnenként.
- Első osztály (一级, yī jí): Standard: „egy bimbó – egy levél”. A tealevelek smaragdzöldek, pehelyszőrösek. Aroma – tiszta, tartós, gesztenyés. Íz – lágy, harmonikus.
- Másodosztály (二级, èr jí): Standard: „bimbó + két, éppen nyíló levél”. A pehelyszőr kevésbé kifejezett. Aroma – tiszta, de visszafogottabb. Íz – lágy, kevésbé intenzív huígān-nel.
- Harmadosztály (三级, sān jí): Túlsúlyban érett levelek. Mindennapi teafogyasztásra és keverékekhez alkalmas.
Végezetül:
A Jìngtíng Lǜ Xuě ritka származású tea: Dél-Kína leghíresebb „költői hegyének” lejtőin született, irodalmárok dicsőítették Xiè Tiǎotól Guō Mòruòig, elveszett és újjászületett. Gesztenyés aromája orchideás felhangokkal, tiszta, édeskés íze hosszan tartó huígān-nel és a hópelyhek elbűvölő „tánca” az üvegpohárban olyan benyomást keltenek, amely sokáig emlékezetes marad. Ez a tea közel áll azokhoz az értőkhöz, akik nem csupán ízélvezetre, hanem kulturális mélységre vágynak: a Jìngtíng Lǜ Xuě minden csészéje mögött másfél ezer év költészete, hegyei és mesterségbeli tudása rejlik.